***
Когда в иной мир отойдёшь,
И ляжешь в гроб – тогда поймёшь:
От всёх богатств, что накопились,
Два пятака и пригодились,
А остальное – извини –
Наследство для твоей родни.
Прочитано 6727 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Хотелось мне,чтоб объяснились
Как пятаки ТАМ пригодились?
Иль это в рифму,просто так,
Хоть шилинг,доллар иль пятак. Комментарий автора: Иногда умирают с открытыми глазами. Покойнику закрывают глаза и фиксируют веки пятаками, пока не похолодеет...
окончательно.
Ромэн (Роллан)
2008-02-09 23:03:22
Два пятака, которые кладуться на глаза покойника в гробу, как я понимаю. Это древний языческий обряд. Комментарий автора: Правильно Вы понимаете. Насчёт "языческого обряда" не знаю, но, то, что такой обычай распостранён со времён христианской Византии до наших дней - это точно.
всего лишь читатель
2008-09-19 11:05:26
Всё так и есть!
И ведь все это хорошо знают... жаль только, что некоторые из смертных не принимают сей "жизненной правды бытия" и не осознают... с должным - пониманием...
sviatlana
2009-01-11 15:28:37
А мне понравилось...
Всё точно!Кому-то не понятно,причём тут пятаки?А притом,когда человек умирает,ему кладут на глаза пятаки,это помогает хорошо закрыть глаза и надо это делать в самые первые моменты ухода жизни...Вот те пятаки и пригодились нашему герою...
Поэзия : Два чоловіки (Two Husbands) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
Unpenitent, I grieve to state,
Two good men stood by heaven's gate,
Saint Peter coming to await.
The stopped the Keeper of the Keys,
Saying: "What suppliants are these,
Who wait me not on bended knees?
"To get my heavenly Okay
A man should have been used to pray,
Or suffered in some grievous way."
"Oh I have suffered," cried the first.
"Of wives I had the wicked worst,
Who made my life a plague accurst.
"Such martyrdom no tongue can tell;
In mercy's name it is not well
To doom me to another hell."
Saint Peter said: "I comprehend;
But tribulations have their end.
The gate is open, - go my friend."
Then said the second: "What of me?
More I deserve to pass than he,
For I've been wedded twice, you see."
Saint Peter looked at him a while,
And then he answered with a smile:
"Your application I will file.
"Yet twice in double yoke you've driven...
Though sinners with our Saints we leaven,
We don't take IMBECILES in heaven."